“La grammatica” par Eugène Labiche
Je suis en train de traduire une autre pièce en un acte d’Eugène Labiche
Je suis en train de traduire une autre pièce en un acte d’Eugène Labiche, La Grammaire, dans laquelle le célèbre dramaturge français met en scène les mésaventures de Caboussat, un ancien commerçant qui aimerait faire une carrière politique mais qui ne connaît pas du tout l’orthographe parce qu’il a eu peu de chance d’étudier dans son enfance.
Pour l’aider, sa fille dévouée Blanche lui écrit tous les discours et tente de le faire passer pour un érudit. Caboussat devra faire face à un collègue archéologue passionné qui va mettre son jardin sens dessus dessous, en faisant apparaître de vieux pots de chambre, à un vétérinaire qui tue des animaux et à un serviteur maladroit qui casse tout.
Cette nouvelle traduction accorde une plus grande attention aux références contenues dans l’ouvrage et aux éventuels jeux de mots et doubles sens.